ПРОГРАМНИ АКТИВНОСЦИ ДРУЖТВА ЗА РУСКИ ЯЗИК, ЛИТЕРАТУРУ И КУЛТУРУ

 

Активносци Дружтва за руски язик, литературу и културу

 

50 РОКИ ОД СНОВАНЯ ДРУЖТВА ЗА РУСКИ ЯЗИК, ЛИТЕРАТУРУ И КУЛТУРУ 1970-2020

 

Шести науково-фахови сход „Руски язик, литература, култура, просвита и публицистика“

4. децембер 2020. року


 

 

НАШО НОВИ ВИДАНЯ

 

 

 

Сенка Бенчик
„Лексички паралелизми – Lekszikológiai hasоnlóságok – Лексични паралелизми”

 

 

 

Соня Папуґа
„Думки ми лєца”

 

 

 


 


 

Вишла нова
Studia Ruthenica

число 26

 


Днї Миколи М. Кочиша

 

Поетски нїтки Меланиї Павлович

 


 

Вишла нова
Studia Ruthenica

 


 

Подаци о раду и
развоју Друштва
(1970-2013)


 

KAЛEНДАР РОЧНЇЦОХ
И ЮВИЛЕЙОХ
У 2017. РОКУ


 

СTATУT ДРУЖТВА

 

 

Studia Ruthenica
In memoriam

 

Програмни активносци у септембру 2021. року

Шид: 25. Септембер 2021. року, 11 годзин Владическа резиденция (руски двор, або сала)
- 50 роки Правопису руского язика Миколи М. Кочиша (1971) зоз огляднуцом на церковну терминолоґию – слово мр Гелени Медєши
- придаванє зборнїкох зоз Литературно-подобового конкурсу Миколи М. Кочиша наградзеним школяром зоз Шиду и Бачинцох
Ґосподїнци: 25-26. септембер 2021. року
- 17.Подобовa колония и 20. Дзецинска „Стренуце у Боднарова“

У РАМИКОХ
50 РОКОХ ПРАВОПИСУ РУСКОГО ЯЗИКА МИКОЛИ М. КОЧИША (1971)
  П Р О Г Р А М А
Перша часц
50 роки Правопису руского язика Миколи М. Кочиша (1971) зоз огляднуцом на церковну терминолоґию – слово мр Гелени Медєши
Друга часц
- придаванє  зборнїкох  зоз Литературно-подобового конкурсу  Миколи М. Кочиша  наградзеним школяром зоз Шиду и Бачинцох за 2019/2020. рок
Литературни роботи:

ШИД:
1.  Александар Девич, Док вирошнєм – Основна школа „Бранко Радичевич“, Шид
2.  Уна Шеремет, Жима –  Основна школа „Бранко Радичевич“, Шид
3.   Милан Гарвильчак, Жима и єй радосци – Основна школа „Сримски фронт“, Шид
4.   Ирена Новак, Жимске рано – Основна школа „Сримски фронт“, Шид
БАЧИНЦИ
5.  Андрей Рац, Цо то дом – Основна школа „Бранко Радичевич“, Бачинци (Шид)
Зборнїк уручени на Дню Руснацох у Бачинцох 14.12.2019. року
6.  Никола Прокоп, Мой дом –  Основна школа „Сримски фронт“, Шид
7.  Стефан Ркман, Мой дом – Основна школа „Сримски фронт“, Шид
БАЧИНЦИ:
8.   Антония Рац, Мой дом –  Дзецинска заградка / ОШ у Бачинцох
Зборнїк уручени на Дню Руснацох у Бачинцох 14.12.2019. року
наставнїк руского язика: Златица Сивч Здравич, Бачинци/Шид  и других подзекованьох: Давид Гирйоватий – Припознанє Славка Сабадош  и
Мелания Мудри, постгумно- Припознанє учитель Осиф Фа
ШИД:  собота,  25.  септембер 2021. року, 11 годзин у
Рускей владическей резиденциї (двор, або сала)


 

Упокоєл ше о. Михайло Малацко (1955-2021)
Рутенпрес,17. септембер 2021.

РУСКИ КЕРЕСТУР – Вчера, 16. септембра 2021. року у Руским Керестуре, нєсподзивано ше у 67. року живота, упокоєл  парох керестурски и катедрални, протоєрей ставрофор о. Михайло Малацко.
Народзени є у Руским Керестуре 28. фебруара 1955. року од оца Йоакима и Леони. У Керестуре закончел основну школу, а ґимназию  у Риме у Українскей Папскей семинариї святого Йосафата. У Риме почал и  студиї дзе закончел  два роки филозофиї,  а вец прешол до Заґребу на теолоґию. Маґистровал  у Риме,  на тему о владикови Дионизийови Нярадийови.
Оженєл ше зоз  катехеткиню, Златицу Буїла, зоз хтору мал тройо дзеци: Кристину,   Дионизия и  Тадея. Виховали и панїматково шестри хтори остали широти: Мануелу, Саню, Марияну и Владимиру.  За священїка  го пошвецел владика крижевски кир Славомир Микловш  18. септембра 1994. року у Руским Керестуре.
Такой бул меновани за капелана  у Руским Керестуре,   и на тей служби бул  до октобра 1999. року. Теди бул меновани за  пароха у Шиду, а 2003. и за  декана сримского. У Шиду  обновел парохиялни дом и у велькей мири  владическу лєтну резидецию у хторей ше находзи  и наша церква Преображеня Господнього.
Од 15. авґуста 2008. року поставени є за пароха керестурского и катедралного,  з оглядом же  керестурска церква святого Миколая,  зоз формованьом Апостолского еґзархату за грекокатолїкох у Сербиї и Чарней Гори  2003. року  достала статус катедралней церкви.  Дня 6. децембра 2008. року отец Малацко меновани за  протоєрея ставрофора.
И у Керестуре обновел  церкву святого Миколая, а у єй фундаментох збудовал окремну крипту за наших  упокоєних владикох.
Ище  як богослов  преложел на руски язик и  за друкованє пририхтал Илустровану библию за младих  хтора обявена 1989. року.
Бул ношитель духовного живота у керестурскей парохиї, а и ширше и дал вельке доприношенє у роботи Каритасу и Християнского часописа Дзвони.
Заупокойна служба  Божа  зоз єрейским хованьом почнє у катедралней церкви  святого Миколая у  Керестуре на соботу, 18. септембра на 10 годзин пред поладньом, а поховани будзе на керестурским теметове.  
Вичня памят!


 

Додзелованє припознаньох зоз меном Янко Олеяр и Славка Сабадош за 2020 и 2021. рок

Руски Керестур: Додзелованє припознаньох зоз меном Янко Олеяр и Славка Сабадош за 2020 и 2021. рок отримане пияток, 9. юлия 2021. року у Библиотеки (Школa Замок).
Добитнїки припознаня Oсновней и штреднєй школи зоз домом школярох ,,Петро Кузмяк" у Руским Керестуре:
Награда Янко Олеяр:
Тереза Будински IV¹ класа Ґимназиї за 2020. рок
Теодора Новакович IV¹ класа Ґимназиї за 2021. рок

Награда Славка Сабадош:
Ксения Катрина IVа класа Oсновней школи за 2021. рок
София Симунович IVб класа Oсновней школи за 2021. рок
Милица Малинович VIIΙ класа Oсновней школи за 2020. рок
Андрея Hадь VIIIб класа Oсновней школи за 2021. рок
Лора Новакович VIIIб класа Oсновней школи за 2021. рок
Хелена Новта VIIIб класа Oсновней школи за 2021. рок
*
Добитнїки награди Славка Сабадош за 2021. рок зоз других местох:
Коцур: Сара Гарди VIIΙ и Марина Медєши VIIΙ
Дюрдьов: Ксения Вереш VIIΙ
Нови Сад: Михайло Ковач VIIΙ и Маша Джуджар VIIΙ
Кула: Мария Жирош VIIΙ
Бачка Тополя: Лана Хорват VIIΙ
Шид: Давид Гирйоватий VIIΙ

Добитнїки награди Славка Сабадош за 2020. рок :зоз других местох
Коцур: Катарина Недич VIIІ1
Нови Сад: Иван Катона VIIΙ
Вербас: Иван Сеґеди VIIΙ
Кула: Наталия Жирош VIIΙ и
Ґосподїнци: Драґана Иванов VIІI¹
хторим припознаня уж придати, або буду:
*
Програма отримана у дворе Школи Замок коло бисти др Гавриїла Костельника (14.06.1886-20.09.1948) дзе надпомнуте же ше того року означує 135. роки од його народзена. Коло бисти положене квеце и пречитана писня Бачко моя Бачко!
Припознаня и кнїжки з виданя Дружтва уручели секретар Дружтва Ирина Папуґа и нова предсидателька Секциї у Руским Керестуре Мария Надь. Надпомнуте же вона заменї покойного Владимира Дудаша котрому з минуту цихосци дата почесц.
У мено Секциї Дружтва у Руским Керестуре, котра и орґанизовала шветочносц, шицких привитала Мария Дорошки, а попри наградзених школяркох, присутни були и наставнїци руского язика, педаґоґиня керестурскей Школи, и секретар Националного совиту Руснацох.

Руски Крстур: додела Признања са именом Јанко Олејар и Славка Сабадош
за 2020 и 2021. годину
Програм доделе је одржан 9. јула 2021. године у дворишту Школе Замак
у Руском Крстуру

Добитници признања Oсновне и средње школе са домом ученика
,,Петро Кузмјак" у Руском Крстуру:

Награда Јанко Олејар:
Тереза Будински IV¹ разред Гимназије за 2020. годину
Теодора Новаковић IV¹ разред Гимназије за 2021. годину

Награда Славка Сабадош:
Ксенија Катрина IVа разред Oсновне школе за 2021. годину
Софија Симуновић IVб разред Oсновне школе за 2021. годину
Милица Малиновић VIIΙ разред Oсновне школе за 2020. годину
Андреја Hађ VIIIб разред Oсновне школе за 2021. годину
Лора Новаковић VIIIб разред Oсновне школе за 2021. годину
Хелена Новта VIIIб разред Oсновне школе за 2021. годину
*
Добитници награде Славка Сабадош за 2021. годину из других русинских средина:
Куцура: Сара Харди VIIΙ и Марина Међеши VIIΙ разред Oсновне школе
Ђурђево: Ксенија Вереш VIIΙ разред Oсновне школе
Нови Сад: Михајло Ковач VIIΙ и Маша Џуџар VIIΙ разред Oсновне школе
Кула: Марија Жирош VIIΙ разред Oсновне школе
Бачка Топола: Лана Хорват VIIΙ разред Oсновне школе
Шид: Давид Хирјоватиј VIIΙ разред Oсновне школе

Добитници награде Славка Сабадош за 2020. годину из других русинских средина
којима због корона вируса награде нису уручене прошле године:
Куцура: Катарина Недић VIIІ1 разред Oсновне школе
Нови Сад: Иван Катона VIIΙ разред Oсновне школе
Врбас: Иван Сегеди VIIΙ разред Oсновне школе
Кула: Наталија Жирош VIIΙ разред Oсновне школе и
Госпођинци: Драгана Иванов VIІI¹ разред Oсновне школе

*
Програм је одржан поред бисте др Гавријила Костелника (Руски Крстур, 14.06.1886-Лавов, 20.09.1948), истакнутог русинског књижевника и лингвисте, аутора Идилског венца Из мог села (1904), Граматике русинског језика (1924), чија се  135. годишњица од рођења обележава ове године. Положено је цвеће и пречитана његова песма „Бачко моја Бачко“.

Признања су уручиле: Марија Нађ, председница Секције Друштва у Руском Крстуру,
Ирина Папуґа, секретар Дружтва, Нови Сад и Марија Дорошки, секретра Секције, Руски Крстур. Присутне су биле Љупка Малацко и Тамара Хома, професори русинског језика, Љубица Њаради, педагог Школе и Тања Арва Планчка, секретар Националног савета Русина.

У Руском Крстуру, 9. 07. 2021. године     И. П.

 

Припознанє „Славка Сабадош”
од  2005-2021. рок

 2005. рок
Ґосподїнци: Лариса Иванов и Єлена Павлович
Нови Сад: Мирон Грубеня и Виктор Сакач

2006. рок
Миклошевци: Ґоран Ждиняк и Ванеса Бики
Нови Сад: Ана Римар и Евґений Новта

2007. рок
Нови Сад: Адрияна Тома и Тияна Виславски

2008. рок
Вербас: Адрияна Еделински и Мартина Миклош
Нови Сад: Мелита Рускаи и Соня Раич

2009. рок
Нове Орахово: Александра Митич и Дарко Заґорац
Нови Сад: Михаїл Римар, Томислав Пап и Ивана Торжич

2010. рок
Сримска Митровица: Дарко Ходоба, Александар Ходоба, ,                 
Марко Ходоба, Исидора Бережни, Тияна Бережни, Милена Костич,
Катарина Бережни и Ивона Бережни.                
Нови Сад: Марина Сакач, Иван Ловас и Татяна Шайтош

2011. рок
Суботица: Славко Надь и Мая Емеди
Нови Сад: Мария Римар, Андреа Рускаи, Александра Торжич и Бояна Голик

2012. рок
Савино Село: Єлена Горняк, Катарина и Кристина Тамаш (VIII)
Нови Сад: предшколски дзеци: Фиона Грубеня и Альоша Дюранїн
Аня Гудак (ОШ, VIII), Микола Грубеня (ОШ, VII) и Тамара Салаґ (III мед. шк.)

2013. рок
Крущич: Тамара Арваї (ОШ VI), Никола Сивч (ґимназия Р. Керестур, II)
Нови Сад:  Ивона Бодвански и Ивана Чордаш (ОШ, VIII), Силвестер Тот (II ґимназия)
Руски Керестур: Давор  Хома (IV) и Александер Планкош (VIII)

2014. рок:
Нови Сад: Елеонора Грубеня (VIII) и Владимир Венчельовски (VIII)
Бачинци: Мирослав Надь (VII) и Дарко Бучко (VII)
Шид: Наташа Шолтис (VIII), Катарина и Милица Гарвильчак (VI)
Руски Керестур: Матей Шепински (IVб) и Дорис Бучко (VIIIб)

2015. рок:
Миклошевци: Паула Поточки (VIII) и Милица Мишљенович (VIII)   
Нови Сад: Дина Мудрох (VII), Мая Венчельовски (VIII) и Мирко Венчельовски (VIII)
Руски Керестур: Минеа Югас (IVб), Антония Мoнар (VIIIб)
Бачинци: Теодора Жанплонг  (VIIІ) и Слободан Дудуч (VIІI)

2016. рок:
Нови Сад: Предшколски дзеци: Кристина Ковач, Владимир Папуґа, Майда Айдукович и Надя Горняк
Основна школа: Ана Петкович (VIII), Лара Петкович (VIII) и Яна Бодвански (VIII)
Штреднє образованє: Теодора Кермеци (IV)
Руски Керестур: Дарко Провчи IVа и Ребека Семан IVб, Мартина Афич VIIIа и Тереза Будински VIIIб

2017. рок:
Бикич/Шид: Основна школа: Ема Штефанчик и Емилия Миїч V класа
Бачинци/Шид: Основна школа Божидар Загорянски VIII класа
Нови Сад: Основна школа: Марина Грубеня, Наташа Джуджар, Лука Вуячич и Страхиня Сакач (VIII)
Штреднє образованє: Давид Шанта III класа Медицинскей школи
Руски Керестур: Основна школа: Ана-Мария Малацко IVa и Ґлориян Штранґар IVб класа
Соня Балїцки и Теодора Новакович VIII класа
2018. рок:
Нови Сад: Предшколски дзеци: Аня Колбас, Филип Салонтаї и Алоша Сабадош
Основна школа: Даниєл Перкович и Каролина Гарди VIII класа
Штреднє образованє: Мая Медєши, Оливера Пап, Петар Хромиш, Алексей Кухар и
Владимир Венчельовски, школяре IV класох штреднїх школох у Новим Садзе Руски Керестур: Основна школа: Стефан Колошняї и Андрей Шайтош IVª
Алексей Мудри VIIIª и Павле Венчельовски VIIIb класа
Бачка Тополя: Основна школа Боґларка Ґере VII класа
2019. рок:
Нови Сад: Предшколски дзеци: Дарио Корпаш, Йован Чулибрк и Яков Фурман
Основна школа: Михаил Пап VIII класа
Руски Керестур: Основна школа: Емина Няради IVa и Лана Штранґар IVб,
Олеся Папуґа VIIIа и Виолета Чизмар VIIIб
2020. рок:
Руски Керестур: Милица Малинович VIIΙ, Коцур: Катарина Недич VIIІ1, Нови Сад: Иван Катона VIIΙ
Вербас: Иван Сеґеди VIIΙ,  Кула: Наталия Жирош VIIΙ и Ґосподїнци: Драґана Иванов VIІI¹
2021. рок
Руски Керестур: Ксения Катрина IVа, София Симунович IVб,
Андрея HадьVIIIб, Лора Новакович VIIIб и Хелена Новта VIIIб  
Коцур: Сара Гарди VIIΙ и Марина Медєши VIIΙ, Дюрдьов: Ксения Вереш VIIΙ
Нови Сад: Михайло Ковач VIIΙ и Маша Джуджар VIIΙ, Кула: Мария Жирош VIIΙ
Бачка Тополя: Лана Хорват VIIΙ, Шид: Давид Гирйоватий VIIΙ

Припознанє „Янко Олеяр”
нaйлєпшому школярови руского оддзелєня
Ґимназиї „Петро Кузмяк“у Руским Керестуре
од  2012-2021. рок

Руски Керестур:
Гимназија „Петро Кузмяк“, Руски Керестур

2012. рок  Борис Барна IV¹ класа
2013. рок Лидия Сабадош IV¹ класа
2014. рок Ана Будински IV¹ класа
2015. рок  Марияна Колошняї IV¹ класа
2016. рок Тамара Будински IV¹ класа
2017. рок  Андрея Сивч IV¹ класа
2018. рок  Дорис Бучко IV¹ класа
2019. рок  Жарко Остоїч IV¹ класа
2020. рок. Тереза Будински IV¹ класа
2021. рок Теодора Новакович IV¹ класа


In memoriam

Як медиї информовали, нєшка, 3. марца 2021. року умар Владимир Дудаш (1933-2021), всестрани културни творитель, режисер, длугорочни директор Аматерского руского театру „Дядя” и єден од найвреднєйших членох Дружтва за руски язик, литературу и културуНародзел ше 4. децембра 1933. року у Руским Керестуре дзе ходзел до основней школи и першей рускей нїжшей ґимназиї. Стредню зубарску школу закончел у Новим Садзе, роботни места як зуботехнїчара були му Сенти, Оджак, а потим Кула и Руски Керестур.
У руским театралним живоце бул присутни як член руководзацих целох, а потим двацец два роки бул директор Аматерского руского театра „Дядя“ зоз сценами у Руским Керестуре и Новим Садзе.
Владимир Дудаш бул активни член Дружтва за руски язик, литературу и културу (у мат. кнїжки уписани є 1980. року, под числом 348).
Бул предсидатель Надпатраюцого одбору Дружтва и длугорочни предсидатель Секциї Дружтва у Руским Керестуре.
У прилогу фот. зоз програмох Секциї Дружтва у Руским Керестуре и напис М. Зазуляка о Владимирови Дудашови, хтори обявени у Studia Ruthenici 18, Нови Сад, 2013, 177-180

Най п. Владимирови Дудашови будзе вична слава и подзекованє, будземе го паметац по красних словох и велькей потримовки у роботи!

Михайло Зазуляк

З НАГОДИ 80 РОКОХ ОД НАРОДЗЕНЯ ВЛАДИМИРА ДУДАША

 


Кед ми припадла тота чесц и длужносц бешедовац нєшка о Владимирови Дудашови, бачикови Владови як го шицки воламе, думал сом як почац, цо визначиц, понеже 80 роки наисце красни животни вик, а у його случаю, провадзел го и богати роботни - нє лєм професийни, алє и нєсебични дружтвено-политични. Якошик ше само наклада тото по чим Владу Дудаша найбаржей познаме, а то його робота и анґажованє и нашим театралним живоце.

Пририхтуюци ше за тоту нєшкайшу шветочносц, спознал сом же я особнє з Владом Дудашом , та и його супругу Ану уж полни 37 роки, кельо прешло як сом ступел до руского театралного живота. Медзи нами людзе з котрима є и вельо длужей у театру и у живоце, насампредз теди у Аматерским руским театру ”Дядя”, потим Руским народним театру, а нєшка то, як знаме, уж 10 роки Руски народни театер ”Петро Ризнич Дядя”. Но, здогадуюци ше, нє було то мойо перше стретнуце з бачиком Владом, алє дас 3 роки пред тим, кед сом, як 11-12 рочни хлапец першираз у живоце патрел єдну представу за старших нашого театру - ”Украдзене щесце” Ивана Франка, у режиї Юрия Шереґия, дзе ґлумел и бачи Владо. И то добре ґлумел, указало ше же то була и його предостатня улога, бо у шлїдуюцей сезони 1974. року остатнїраз бул на сцени як ґлумец у представи ”Ожалосцена фамелия”, же би улоги на сцени заменєл з другима, ище одвичательнєйшима у театру.
Нєшкайши дзень нагода винєсц и одредзени основни биоґрафски податки о ювилантови - Владимир Дудаш Иванов народзени праве на нєшкайши датум - 4. децембра 1933. року у Руским Керестуре, дзе закончел основну школу, а потим бул и школяр тей першей нашей ґимназиї, з малу матуру. После того закончел тедишню зубарску школу, оддзелєнє за зубного технїчара у Новим Садзе, цо було и його основне занїманє полни 40 роки роботного вику и з того фаху пошол и до заслуженей пензиї. А робел у доме здравя у Сенти три роки, дзе закончел и шейсцмешачни курс чистей филозофиї, потим 3 роки у Оджаку, а вец у амбуланти у Керестуре по одход до пензиї.
Нєшка треба наглашиц же його дружтвене анґажованє почало ище док бул омладинєц, та так бул орґанизацийни секретар тедишнього Городского комитету младежи у Сенти, член Покраїнского комитету младежи, аж бул учашнїк и трох младежских роботних акцийох, и то и тих найвекших, як цо вибудов Нового Беоґраду, Брчко-Бановичи, а на акциї у Яґодини бул и командант младежскей бриґади зоз Сенти. Младежски анґажман  заменєл у тедишнїм Союзу синдикатох, дзе бул член найузших орґанох од општинского по републични уровень, а ту зазначуєме и єдну интересантносц же, понеже бул и делеґат на даскелїх синдикалних конґресох на уровню у Сербиї, на єдним, шейдзешатих рокох прешлого вику, явно бешедовал по руски, озда медзи першима нашим функционерами у тедишнєй держави.
Владо Дудаш на два заводи и делеґат у Скупштини општини Кула, бул предсидатель централного орґану тедишнього управяня у установох - Совиту Дому здравя Кула, єден полни мандат спред секретарияту за културу Вивершней ради Войводини бул задлужени за румунску националну заєднїцу, на вецей заводи бул и член Скупштини и Совиту Месней заєднїци Руски Керестур.

Но, попри тих обовязкох и длужносцох, заш лєм, шлєбодно повем, найвекши шлїди зохабел з анґажованьом у нашей култури, цо  була його найоблюбенша робота, а и тераз є, бо є ище вше активни у Рускей матки, єй Управним одборе и Шветових конґресох, а тиж є и предсидатель керестурскей Секциї Дружтва за руски язик, литературу и културу. А тота активносц почала ище давного 1948. року, кед першираз забавел у єдней представи у режиї леґендарного Дядї, потим бул танєчнїк у новосадским ”Светозару Марковичу”, у Сенти бачи Владо ґлумел у трох, а у Оджаку у пейц представох, а по приходу на роботу до родного Керестура, по його здогадованю, ґлумел у 16 представох - перше у тедишнїм КУД ”Гавриїл Костельник”, потим у драмскей секциї Дому култури, хтора вец преросла до Аматерского театру ”Дядя”. На початку тей своєйо театралней роботи три представи аж и режирал, а бул и предсидатель тедишнїх драмских секцийох.
Як сом гварел, ґлуму заменєл з улогу руководителя театру, та так полни 5 и пол мандати, односно 22 роки бул директор Театру ”Дядя”. Пред тим бул член його найузшого руководства, орґанизатор велїх представох у нашим театру, и - визначуєм - 22 роки на чолє тей нашей значней институциї - Аматерского, потим Руского народного театру ”Дядя”, хтори теди уж бул у функциї полупрофесийного, а мож повесц же то на одредзени способ були и ”златни часи” драмского аматеризму у Керестуре. Рихтало ше и по 5-6 премиєри рочно на сценох у Керестуре и Новим Садзе, а велї з тих представох за старших, младежски и дзецински и нашо ґлумци у нїх, освойовали найвекши награди и припознаня на покраїнских, републичних и на смотрох на уровню тедишнєй Югославиї. Госцовало ше вельо, обновени и запровадзени нови вязи з русинскима театрами у Словацкей и Зaкарпатскей обласци України, а попри тедишнїх наших найлєпших и найвекших ґлумцох на обидвох сценох театру, дзепоєдни ту и нєшка, та попри режисерох, як наших руских, так и тих зоз страни, шицким тим досягом, та тому же Руски народни театер постал значне мено у аматерским живоце тедишнєй держави, сиґурно же допринєсло и добре руководство и орґанизация, а ю, попри орґанох Театру, очольовал и Владимир Дудаш.
Но, най ше нє дума же вше шицко ишло лєгко - попри наисце добрих рокох и сезонох, и теди ше зочовало з хронїчним нєдостатком пенєжу за театер, було и лєпши и слабши представи, було же нєдоставало ґлумцох, же приходзело до даяких нєскладаньох, алє ше знаходзело и превозиходзело шицко и наисце, тиж и як шведок того часу и на сцени и поза ню у живоце тедишнього театру, можем повесц же сом нїґда нє чул же бачи Владо на дакого подзивугнул глас. А, боме, було же дакеди требало, но векшином з бешеду, розгварку, пораду, доходзене до конєчного цилю - а то театрална представа и добри колеґиялни и приятельски одношеня у тей роботи.
Попри у Театру, бул бачи Владо анґажовани и у орґанох Драмского мемориялу, чий бул и предсидатель, у Фестивалє ”Червена ружа”, дзе роки, такповесц до нєдавна, бул на чолє Комисиї за госцох Фестивалу,  бул порядни и активни член Предсидательства Културно-просвитней заєднїци Општини Кула у вецей мандатох, Предсидательства Културно-просвитней заєднїци Войводини, член Предсидательства Союзу аматерских театрох Войводини, мал и други задлуженя у тей обласци, а достал и престижни награди и припознаня, як цо то Златна значка Союзу синдикатох Сербиї, Бронзова, Стриберна и Златна плакета Театру ”Дядя”, Специялне припознанє Драмского мемориялу, ”Искри култури” и ”Зарї култури” од културно-просвитних заєднїцох Войводини и општини Кула.
Так ше збуло же нам єдна з найчежих обовязкох у хторей зме двоме нєпоштредно вєдно участвовали, була пред 10 роками, кеди ше мушело загашиц тедишнї и основац терашнї Руски народни театер ”Петро Ризнич Дядя”. После приношеня одлукох, на нас двох було покончиц и тоти формалносци, (аж и нєшка при дзепоєдних ми двоме виновати за тото), но, шмело твердзим же терашнї театер основани на добрих фундаментох, цо потвердзує и його уж дзешецрочна добра робота. Прето Владови Дудашови и на тим - на тей добрей основи за терашню и дальшу роботу у нашим театру и вообще, култури - дзекуєме у мрно шицких нас.

 Обявене: Studia Ruthenica 18, Нови Сад,  2013, 177-180


ПЛАН РОЗВОЮ И ДЇЯЛНОСЦИ ДРУЖТВА

         ПРОГРАМНИ ЗАДАТКИ ДРУЖТВА ЗА РУСКИ ЯЗИК, ЛИТЕРАТУРУ И КУЛТУРУ (2020-2030)

             Робота Дружтва ше и после пейцох деценийох од снованя (4.12.1970) отримала, предлужени континуитет и намаганя за преширйованьом и збогацованьом змисту роботи. Рушаюци од тих здобуткох, а на основи члена 19. Статута Дружтва, Управни одбор за наступни период предклада шлїдуюци

План розвою и дїялносци Дружтва

              Дружтво за руски язик, литературу и културу за прешли пейдзешат роки своїх активносцох прешло през вецей фази. Дзеведзешати роки прешлого вику були найчежши одкеди Дружтво основане: робело ше у чаше пременкох у дружтве и нашей жеми и без достаточних материялних средствох, алє источашнє и у часох з велькима активносцами и, на нашу радосц и поцешенє зоз досц значнима резултатами и започатима акциями. Каждорочни обсяжни препатрунки активносцох о роботи у прешлим чаше тото найлєпше илустровали. Активносци ше и у наступним периодзе буду одвивац у тих обласцох:

  1. Преучованє и наукови обробок руского литературного язика,
  2. Виучованє и унапредзованє руского язика и подзвигованє язичней култури,
  3. Образованє и воспитанє кадрох у обласци руского язика,
  4. Унапредзованє литературней дїялносци на руским язику,
  5. Защита и пестованє културного и духовного скарбу,
  6. Виглєдовацка робота у обласци руского язика и култури,
  7. Порушованє и унапредзованє културней дїялносци,
  8. Робота секцийох и роботних целох Дружтва и членства,
  9. Видавательна дїялносц Дружтва,

10.  Медзинародна активносц и  
11.  Сотруднїцтво зоз другима орґанизациями и институциями.

*
1.   У рамикох точки Преучованє и наукови обробок руского литературного язика, у прешлим периодзе закончени двотомни Сербско-руски словнїк (1995. и 1997),  Руско-сербски словнїк (2010) и Словнїк  руского народного язика (2019).
Источашнє предлужена робота на проєкту Правопис руского язика на хторим анґажовани   виглєдовацки тим у  сотруднїцтве з Одбором за линґвистику Дружтва.
Вецей роки ше робело на Словнїку медицинскей терминолоґиї (сербско-латинско-руским) и Словнїку защити рошлїнох и животного штредку (сербско-руско-латинско- анґлийским), та треба дац увагу и анализи руского язика у институцийох хтори свою активносц витворюю по руски и хасную спомнути словнїки. Плановац видаванє подобних терминолоґийних словнїкох.

2. У прешлим периодзе преширене, або по першираз почало виучованє руского язика з елементами националней култури у значним чишлє предшколских установох, основних и штреднїх школох у наших рускох местох. Тераз ше витворює у 17 руских населєньох: зоз порядну наставу хтора ше отримує у 3 школох, односно у 3 руских местох и у понад 30 школох дзе ше руски язик виучує як виборни предмезт з елементами националней култури.
Зоз тим числом школох облапени понад 400 школяре у порядней настави и коло 300 зоз виборну наставу. Прияте и єдно число нових наставнїкох (10-12), ожила културна активносц  по руски у местох дзе єй такповесц нє було. У наступним чаше треба затримац тот уровень, а кед же ше укаже можлївосц, у дзепоєдних местох треба преширйовац тоти форми настави по руски, напр. на предшколским возросту, штреднїм ступню образованя итд. Намагац ше
обезечиц школского над’зорнїка (совитнїка) за руски язик, хаснованє учебнїкох за порядну и виборну наставу орґанизовац фахове усовершованє наставнїкох, стретнуца рускох школох итд.

3.  Попри виучованя руского язика у основним образованю, доприношиц розвою предшколского вихованя на мацеринским язику, потим розвою рускей ґимназиї у Руским Керестуре, як и Одсеку за русинистику (Катедри за руски язик и литературу) Филозофского факултету у Новим Садзе. З тим у вязи намагац ше на обезпечованю достаточного числа дзецох, школярох и студентох же би тоти нашо институциї могли окончовац свою дїялносц и
пририхтовац кадри зоз познаньом руского язика и анґажовац их у воспитно-образовней роботи, наставним процесу, педаґоґийней и наукововиглєдовацкей роботи.

4. Порушовац литературни активносци по руски, як обявйованє ориґиналней творчосци, так и преклади зоз других язикох. Окремну увагу дац дзецинскей литератури, часописом за дзеци и школярох, а тиж и за штредню школу итд. У рамикох популаризованя руского язика означовац рочнїци и значни датуми з обласци язика, литератури и култури, рочнїци кнїжкох, часописох и других виданьох хтори мали важну улогу и були крочай напредок у културним, просвитним и журналистичним живоце Руснацох, потим рочнїци писательох, публицистох, промоциї нових виданьох, меморияли културних творительох, потримовац и орґанизовац литературни конкурси, а означовац и рочнїци других националних заєднїцох у рамикох Координацийного
одбору дружтвох за язики, литературу и културу итд.

 5. И надалєй давац увагу пестованю културного и духовного скарбу. Призберовац школску, линґвистичну,   етнолоґийну и другу документацию, фотоґрафиї, а практиковац и вистави же би материяли и прилоги були доступни цо векшому числу почитовательох. З тим у вязи, орґанизовац округли столи з обласци скарбу и публиковац сообщеня у окремних публикацийох, або Зборнїку Дружтва. Предлужиц едицию „Одняте од забуца”, а  видац кнїжки и у рамикох  других едицийох: образованє, предшколске вихованє, литература, катедра, словнїки и подобова творчосц.

6. Зоз виглєдовацку роботу у обласци язика хтора розпочата зоз проєктом о розвиваню, унапредзованю и очуваню руского язика дзецох и младежи у чаше од 1996-2020. року (штири фази виглєдованя), реализовани значни активносци хтори би, по шицким судзаци, требали буц главне опредзелєнє у роботи нашей орґанизациї и у наступним чаше, та з тим у вязи предкладац и други виглєдованя з обласци язика, як екипни и вецейрочни активносци.
Зоз тим ше анимирує векше число наших и других фаховцох з тей обласци и ширше.
Орґанизовац тематски науково-фахово сходи и конференциї з обласци руского язика, литератури, просвити и скарбу (у рамикох Дньох Миколи М. Кочиша, Мемориялу проф. Гавриїла Г. Надя), трибини на Одсеку за русинистику итд.  Мацюци у оглядзе же руски (русински) язик нє єдинствени у швеце, провадзиц стандардизацию хтора завиши насамредз од социолинґвистичних уплївох и участвовац на сходох хтори ше з тим у вязи отримую у нас и у швеце (Европа, ЗАД итд).

7. Порушованє и унапредзованє културней дїялносци у обласци рускей подобовей, музичней, театралней, рецитаторскей и других обласцох. Предлужиц активносци на планє видаваня капиталних дїлох, як напр. нове виданє руских народних шпиванкох з обласци музичней творчосци, а у обласци подобовей уметносци орґанизовац вистави (колективни, самостойни), подобово колониї (за дзеци и одроснутих), анимировац уметнїкох за участвованє на виставох, конкурсох як у рамикох наших (руских), так и ширше.
Участвовац на смотрох и змаганьох у рецитованю, стретнуцох театралней, музичней творчосци и подобових сходох.

8. Дружтво тих рокох ма 1255 порядних, 126 почесних и 106 помагаюцих членох и роби у рамикох 9  секцийох хтори основани у Руским Керестуре, Коцуре, Новим Садзе, Дюрдьове, Вербаше, Кули, Новим Орахове, Шидзе, Сримскей Митровици, Ґосподїнцох, Бачинцох, Бикичу, Беоґрадзе, Кичинеру (Канада), Миклошевцох и Петровцох (Горватска) нєпоштредно зоз членми у Суботици, як и у рамикох вецей фахових роботних целох, одборох, активох, редакцийох и комисийох. Треба збогацовац змисти роботи секцийох и
роботних целох з новима акциями и опредзельовац ше за таки хтори прицагую цо векше число почитовательох.

9. Отримац потерашнї ступень видавательней дїялносци: видавац периодични публикациї як цо насампредзЗборнїк роботох „Studia Ruthenica”, предлужиц з роботу на правописним словнїку, предлужиц видавац едициї з обласци образованя и воспитаня (сликовнїци за предшколски дзеци, моноґрафиї о руских школох, музичней творчосци итд.), публикацийох о руским скарбу Одняте од забуца (облапиц и културни активносци вязани
и за руски штредки, живот и роботу Руснацох), а порушовац и други форми видавательней дїялносци з обласци язика, линґвистики, литератури и култури.

10. Медзинародну активносц Дружтва витворйовац у рамикох скорейших обсягох.  
Кед ше укаже можлївосц, поволовац учашнїкох на нашо сходи, а участвовац и на сходох у иножемстве (напр. у рамикох шветових конґресох и сходох). Обявйовац роботи науковцох и почитовательох з иножемства, черац фахову литературу. Комуникацию зоз фаховцами за руски язик (русинистами, славистами), отримовац и прейґ  електронских медийох (интернет), як и других средствох информованя (гласнїки, часописи, билтени итд.).

11Сотруднїцтво зоз другима орґанизациями, насампредз у рамикох фахових програмних  активносцох було успишне у прешлим периодзе, а треба го предлужиц и у наступним периодзе.
Сотрудзовац зоз дружтвами за язики, литературу и културу, рускима орґанизациями, руску Грекокатолїцку церкву, видавательнима и информативнима установами, образовнима и културнима институциями итд. У рамикох руских орґанизацийох у иножемстве  (руска дияспора) предлужиц сотруднїцтво з  орґанизациями Руснацох у Канади, Горватскей, Нємецкей, Словацкей, Польскей, України, Мадярскей, Ческей, Шведскей итд.

Програмни задатки Дружтва ше буду витворйовац през рочни програми роботи, календар мешачних активносцох, роботу секцийох и фахових целох, oдборох, редакцийох, комисийох итд.


ПРОГРАМА

50 РОКИ ОД СНОВАНЯ ДРУЖТВА ЗА РУСКИ ЯЗИК, ЛИТЕРАТУРУ И КУЛТУРУ
1970-2020

Дружтво основане 4. децембра 1970. року у Новим Садзе

       Програма облапя:

1.  Шести науково-фахови сход „Руски язик, литература, култура, просвита и публицистика“.
Потераз отримани 5 науково-фахово сходи у Новим Садзе: перши бул 1993. року, други 1998, треци 2005, штварти 2010 и пияти 2014. року. Роботи зоз спомнутих сходох обявени у Зборнїку роботох Дружтва „Studia Ruthenica“ число 3, 7, 10, 15 и 20, а зоз шестого буду обявени у „Studia Ruthenici“ 26, 2021. року – термин отримован 6. сходу: 4. 12. 2020. рок

2.  Литературни и подобово конкурси:

    1. литературни конкурс - тема: Крадка руска приповедка
    2. подобови конкурс - тема: Руска народна традиция и сучасни живот    

          - термин: друга половка 2020. року

3.  Литературне стретнуце пошвецене значним рочнїцом зоз Календара Дружтва за 2020. рок хтори вязани за руских писательох и подобових творительох 

4. Наградзованє заслужних за розвой руского язика, литератури, културу, просвити и подобовей творчосци

Шицки програми Дружтва у 2020. року буду отримовани у рамикох 50-рочного ювилею

 

       ПОВОЛАНКА ЗА ШЕСТИ НАКОВО-ФАХОВИ СХОД У НОВИМ САДЗЕ

 Шести науково-фахови сход у Новим Садзе
  „Руски язик, литература, култура, просвита и публицистика“: 

Зоз Програму Дружтва за руски язик, литературу и културу за 2020. рок предвидзене отримованє 6. науково-фахового сходу под назву „Руски язик, литература, култура, просвита и публицистика“. Сход ше планує отримац у рамикох 30. дньохМиколи М. Кочиша 4. децембра 2020. року у Новим Садзе.
По тераз отримани 5 науково-фахово сходи у Новим Садзе: перши бул 1993. року, други 1998, треци 2005, штварти 2010 и пияти 2014.  року. Роботи зоз спомнутих сходох обявени у Зборнїку роботох Дружтва „Studia Ruthenica“ число 3, 7, 10, 15 и 20, а зоз 6. ше планує обявиц у „Studia Ruthenici“ 26 (2021).                     
Микола М. Кочиш (Дюрдьов, 1.12.1928 – Нови Сад, 16.04.1973) бул визначни руски линґвиста, педаґоґ и писатель; автор руского правопису, словнїка, ґраматики, школских учебнїкох и литературних творох. Йому на чесц ше кажди рок, починаюци од 1990. року, отримує манифестация „Днї Миколи М. Кочиша“, а кажди пияти рок и науково-фахови сход у рамикох хторого ше розпатраю питаня руского язика, литератури, култури и просвити, односно обласцох у хторих вон творел.                    
У прилогу посиламе формулар за прияву учaшнїкох на сход, хтори, кед жадаце вжац учасц, можеце пополнїц и послац по 1. новембер 2020. року. Написани прилог за сход (у wordu) пошлїце до 20. новембра 2020. року, а можеце и скорей на адресу Дружтва, або на назначени e-meil адреси на формулару.

Предсидатель Скупштини и Мемориялного одбору „Микола М. Кочиш“ 
 Др Юлиян Рамач, в. р.

Предсидатель Управного одбору
Блаженка Хома-Цветкович, в. р.  
                                                                                
Секретар Дружтва
Ирина Папуґа

Дружтво за руски язик, литературу и културу
Нови Сад               

                        
П Р И Я В А
              
                  
Приявюєм ше за участвованє на 6. науково-фаховим сходзе „Руски язик,  литература, култура, просвита и публицистика”, хтори ше у рамикох 30. дньох Миколи М. Кочиша, отрима  4. децембра 2020. року у Новим Садзе.

Учашнїк:                                                                Назва теми - собщеня:

   
...................................................             ...................................................       
(мено и презвиско)                                 (робота може буц написана на 3-4
бокох у wordu зоз абстрактом, ключнима словами,  резимеами по сербски и анґлийски)

Особа за контакт:   ..................................... (мено и презвиско)           
(место и адреса) ......................................
(телефон)  ..........................................                    
(e-mail) ..................................

У ............................. (место)

(датум)                                                                                                                  

Прияву пополнїц и послац
до 1. новембра 2020. року, а прилог за сход до 20. новембра 2020. року  
по мейлу на е-mail адреси – тел. за контакт:
021 453 365 * papugai@mts.rs  064 19 75 281
021 727 342 * ramacyu@gmail.com
069 673 314 * blaska.hc@gmail.com
064 99 25 4 31 * medesi@stcable.net
069 67 33 04  * veronikavujacic2@gmail.com

Дзекуєме за сотруднїцтво!

Aдресa: Друштво за русински језик, књижевност и културу
21000 Нови Сад, Ћирпанова 27, пф  55


П О В О Л А Н К А

за  16. подобову колонию „Стретнуце у Боднарова“, 2020. року
у  Ґосподнїцох, Oпштина Жабель

 

Поволуєме вас на 16. Подобову колонию
"Стретнуце у Боднарова", хтора ше отрима 17. октобра 2020. року
у Ґосподїнцох

Робота колониї ше будзе одвивац у Месней заєднїци у Ґосподїнцох

*
У Подобовей ґалериї у Ґосподїнцох, у просторийох Месней заєднїци
буду виложени роботи зоз 15. подобовей колониї (зоз подобовим каталоґом),
хтора отримана 2019. року


 

Отримана схадзкa Управного одбору Дружтва за руски язик, литературу и културу

Пияток, 25. септембра 2020. року у Заводу за културу войводянских Руснацох отримана 4. схадзкa Управного одбору Дружтва за руски язик, литературу и културу.
Схадзка мала два часци – у першей представени два нови кнїжки хтори видало Дружтво за руски язик, литературу и културу, а то писнї Сонї Папуґа „Думки ми лєца” у едициї „Литература” и Сенка Бенчик „Лексички паралелизми – Lekszikológiai hasоnlóságok – Лексични паралелизми” у едициї „Катедра”.
У другей часци на схадзки прилапени Записнїк зоз 3. схадзки УО Дружтва и звит о активносцох Дружтва медзи двома схадзками. Тиж порадзене же ше 50 роки од снованя Дружтва (1970–2020) означи 4. децембра того року, кед у рамикох 30. „Дньох Миколи М. Кочиша” предвидзене отримованє 6. науково-фахового сходу под назву „Руски язик, литература, култура, просвита и публицистика”, а роботи з того сходу буду обявени у часопису „Studia Ruthenica” число 26, 2021. року.
У предлуженю схадзки було слова и о активносцох Дружтва по конєц того року и видавательней дїялносци Дружтва за 2020/2021. рок.

 

Одржана седница Управнох одбора Друштва за русински језик, књижевност и културу

У петак, 25. септембра 2020. године је у Заводу за културу војвођанских Русина одржана 4. седница Управног одбора Друштва за русински језик, књижевност и културу. Седница је имала два дела – у првој су представљена два нова издања Друштва: песме Соње Папуга „Мисли ми лете Думки ми лєца” и књига мср. Сенке Бенчик „Лексички паралелизми – Lekszikológiai hasоnlóságok – Лексични паралелизми” у едициї „Катедра”.
У другом делу је било речи о Програму обележавања 50-годишњице од основања Друштва (1970–2020) које се планира за одржавање 4. децембра 2020. године у оквиру 30. „Дана Миколе М. Кочиша”. Предвиђено је и организовање 6. научно-стручног скупа, под називом „Русински језик, књижевност, култура, просвета и публицистика”, а прилози са скупа ће бити објављени у Зборнику радова „Studia Ruthenica” бр. 26, 2021. године. Било је речи и о  издавачкој делатности Друштва за 2020/2021. годину.
Било је речи и о активностима Друштва до краја 2020. године: о Ликовној  колонији „Сусрет код Боднарова“ у Госпођинцима за коју су средства путем конкурса одобрили Општина Жабаљ и Покрајински секретаријат за образовање, прописе, управу и националне мањине-националне заједнице, а одржавање се планира средином октобра 2020. године.
Размотрен је и програма издавачке делатности Друштва за 2020/2021. годину са предлогом могућих наслова за издавање у 2021. години.
Ирина Папуга

Нови Сад, 1.10.2020. год.     


          

 50 РОКИ ОД СНОВАНЯ ДРУЖТВА (1970-2020)

 

З А П И С Н Ї К

зоз  4.  схадзки Управного одбору Дружтва за руски язик, литературу и културу, хтора отриманa
25. новембра2020. року на 10 годзин у просторийох Заводу за културу войводянских Руснацох у Новим Садзе

На схадзки присуствовали: Блаженка Хома Цветкович, Владимир Салонски, мр Гелена Медєши, Вероника Вуячич, Мария Канюх Йозанов и Ирина Папуґа. О схадзки були информовани и: др Юлиян Рамач, Агнета Буила Маслар, Соня Папуґа и Сенка Бенчик, алє пре други обовязки и активносци нє були у можлївосци присуствовац. Зоз средствох информованя присуствовала Златка Перович зоз Рускей редакциї ТВ Нови Сад и знїматель. Схадзку ортворела и водзела Блаженка Хома Цветкович, предсидателька Управного одбору. Розпатрени:

Д Н Ь О В И   Ш О Р:
                   

Перша часц:  
Слово о нових виданьох Дружтва у 2020. року:                     

                

Соня Папуґа, Думки ми лєца писнї / Мисли ми лете песме
Сенка Бенчик, Лексички паралелизми Lekszikológiai hasоnlóságok
Лексични паралелизми

Друга часц:
1.  Записнїк зоз 3. схадзки Управного одбору Дружтва;
2.  Активносци Дружтва медзи двома схадзками;
3.  Програма означованя  50 рокох од снованя Дружтва (1970-2020);
4.  Активносци Дружтва по конєц 2020. року;
5.  Р и ж н е.      

           На початку схадзки Блаженка Хома Цветкович пречитала пригодни текст и стихи пошвецени  Европскому дню язикох, хтори ше означує 26. септембра.
                  

Перша часц:
                      

Привитане виходзенє двох нових кнїжкох у рамикох 50-рочнїци снованя Дружтва: кнїжки писньох Сонї Папуґа „Думки ми лєца” у едициї „Литература” (10) и Сенки Бенчик „Лексички паралелизми  Lekszikológiai hasоnlóságok Лексични паралелизми” у едициї „Катедра” (4). У одсустве обидвох авторкох пре оправдани причини, предложене же би ше промоциї обидвох виданьох, по можлївосци, отримало у рамикох 30. Дньох Миколи М. Кочиша у їх штредкох (у Миклошевцох, Новим Орахове/Бачкей Тополї) кед за тото пре епидемиолоґийни обставини будзе можлївосци.  

 Друга часц:


Точка 1.
Записнїк зоз 3. схадзки Управного одбору, хтора отримана 21.02.2020. року у Новим Садзе, прилапени у цалосци. Кед у питаню Аґенция Квик (точка 3) наглашене же и без огладу на зменшани прилїв средствох за програмну дїялносц Дружтва у 2020. року, намагац ше же би надополнєнє Аґенциї було реализоване, по можлївосци зоз средствох порядней дїялносци Дружтва.

Точка 2.
Препатрунок активносцох Дружтва медзи двома схадзками: од 21.02.2020 по конєц септембра 2020. року, прилапени. На початку тей точки зоз минуту цихосци дата почесц умартим членом Дружтва, а то: Янко Гудак, Ана Дудаш, Янко Голик, Янко Барна, Блаженка Когут и Янко Сабадош (6). Источашнє пречитани список нових членох Дружтва: порядни члени: Цециля Рац Хвиезд и  Марина Рамач Сабадош, почесни: Моника Войтер Пулаи и Жужана Шавелин Зелеи и помагаюци: Нимрод Томик, Владислав Папуґа, Саня Папуґа, Божидар Загорянски, Пера Майхер, Славица Надь Видович и  Ксения Сенка Бучко Литрич (11). Дружтво тераз ма вкупно 1266 членох, од того порядних 1025, почесних 128 и помагаюцих 113.
Тиж надпомнуте же Дружтво по конкурсох по тераз достало тоти фин. средства: од

  1. Националного совиту Руснацох за порядну дїялносц ...................... 30.000,00 дин.
  2. Покраїнского секретарияту за културу за Studia Ruthenicu 25 ......... 50.000,00 дин.
  3. Покраїнского секретарияту за образованє за унапредзенє
    штреднього образованя у Новим Садзе ............................................ 30.000,00 дин.
  4. средства членарини и понукнутих виданьох виноши .......................12.400,00 дин.

            Вкупно:    122.400,00 дин.


Подписани ище вецей контракти зоз институциями за културу и образованє дзе конкуроване: Покраїнски секретарият за образованє, Городска управа за културу и Општина Жабель, та ше по конєц 2020. року обчекую фин. средства за вецей програми Дружтва. Кед у питаню виучованє руског язика у виборней настави у руских местох, надпомнуте же у Сримскей Митровици и того шк. року будзе робиц Нада Колєсар Адамович (док ше нє яви наставнїк зоз законченим Одсеком за русинистику). У Савиним Селу виборну наставу од Еуфемиї Планкош превжала Леона Олеар.

Точка 3.
Управни одбор детальнєйше розпатрел реализацию и термини Програми означованя 50 рокох од снованя Дружтва:  

  1. прилапена поволанка зоз прияву за отримованє 6. науково-фахового сходу под назву: „Руски язик, литература, култура, просвита и публицистика“. Термин за приявйованє 1. новембер, а за посиланє роботох 20. новембер 2020. року (у wordu по мелйу на приложени е-маил адреси);
  2. о литературним и подобовим конкурсу ше информує явносц же би ше приявели заинтересовани;
  3. литературне стретнуце ше отрима кед за тото будзе можлївосции пре ситуацию з корону;
  4. о наградзованю ше да предкладаня на 5. схадзки Управного одбору хтору треба плановац после 20. новембра 2020. року;
  5. конкуроване и обчекує ше финансийни средства од компетентних институциох и за реализацию Програми означованя 50 рокох од снованя Дружтва и за Птрограму 30. Днї Миколи М. Кочиша.

Точка 4.
Активносци Дружтва по конєц 2020. року прилапени. Будзе ше провадзиц витворйованє и потримовац реализацию. Подобову колонияюу Ґосподїнцох ше планує за октобер 2020. року, а о термину ше порада посцигнє познєйше.

Точка 5.             
Рижне: розпатрена и прилапена Програма видавательней дїялносци за 2021. рок. Роботна назва кнїжки Блаженки Хома Цветкович, хтору ше планує видац зоз НВУ „Руске слово“ будзе „Поради з язика“, а за рецензентох предложени: др Михайло Фейса, Михайло Симунович и Дюра Латяк. 
Схадзка закончена на 12,30 годзин.

Записнїчар:                                За Управни одбор Дружтва,
Владимир Салонски                Блаженка Хома Цветкович                                                                         

 


 

УМАРЛА БЛАЖЕНКА КОГУТОВА (1944-2020)

У Петроварадину 27. Юния 2020. року умарла Блажена Когут нар. Ґрайцар (1944-2020), по походзеню зоз Шиду.
До основней школи ходзела у Шиду (була школярка учительох Сенки и Янка Саламонових). Закончела учительску школу и робела у школи у Ґибарцу и Шиду. По приходу до Нового Саду робела у Просвитним совиту Войводини як секретар (Блаженков супруг Дюра Когут бул директор „Руского слова“).
Була член Дружтва за руски язик, литературу и културу од 1978. року и член Скупштини Дружтва (у матичней кнїжки Дружтва уписана є под числом 288).
Блаженка Когутова похована 30.06.2020. на теметове у Сримскей Каменїци.

Сећање - 27. јуна 2020. године преминула је Блаженка Кохут, рођ. Крајцар (1944-2020) из Шида. По струци је била учитељица и радила је у школи у Гибарцу и Шиду, а доласком у Нови Сад у Просветном савету Војводини као секретар. Била је члан Друштва за русински језик, књижевност и културу од 1978. године и члан Скупштине Друштва.
Нека јој је вечна слава и хвала!

 

УМАР ЯНКО БАРНА (1955-2020)
- народни етнолоґ

У Темеринє, 15. юния 2020. року умар Янко Барна, народни етнолоґ.
Янко Барна народзени 10. марца 1955. року у Руским Керестуре. Закончел Висшу економску школу и роками робел у обласци финансийох (мал самостойну аґенцию у тей обласци).
Янко Барна бул член Дружтва за руски язик, литературу и културу од 1979. року (у матичней кнїжки Дружтва уписани є под числом 282). Єден час бул предсидатель Предсидательста Дружтва (2005-2009) и потим и член Надпатраюцого одбора Дружтва.
Янка Барну зме познали и роками з нїм сотрудзовали як зоз народним етнолоґом, хтори, попри тим же препровадзел дзецинство на салашу Руского Керестура роками писал и обявйовал пригодни написи о салашох, медзи хторима бул замерковани и тот, под назву „Салашарских школох живота“ (Народни календар, 1979. рок).
За Янком остали числени обявени и ище нє обявени написи о керестурских салашох, та остава же би их Дружтво у доглядни час постгумно обявело у Едициї „Одняте од забуца“.
Янко Барна поховани 16. юния 2020. року  у Темеринє.
Най му будзе вична слава и подзекованє. Будземе го паметац по красних словох и фахових порадох!

 

Придаванє контрактох о финасованю програмох у обласци култури за 2020. рок

ЖАБЕЛЬ: Вовторок, 16. юния 2020. року нa 10 годзин у Општини Жабель подписани контракти о финансованю проєктох хтори ше реализую у култури и уметносци у 2020. року.
Присутних привитал и контракти уручел Чедомир Божич, предсидатель Општини Жабель.
Дружтво за руски язик, литератиру и културу достало финансийни средства за 16. подобову и 19. дзецинску колонию "Стретнуце у Боднарова", хтора ше планує концом юлия 2020. року у Господїнцох.

НОВИ САД: вовторок, 16. юния 2020. року на 12 годзин у Амфитеатру Архива Войводини уручени и контракти Покраїнского секретарияту за културу и явне информованє.
Присутних привитала покраїнски секретар Драгана Милошевич, а контракти придал Игор Мирович, предсидатель Влади АП Войводини.
Дружтво за руски язик, литератиру и културу достало финансийни средства за друкованє 25. числа StudiaRuthenica, 2020. року.

Дзекуєме на сердечних привитох и додзелєних средствох.

 

ИНФОРМАТИВНО:

Пре актуални епидемиолоґийни обставини и зменшану можлївосц комуникованя зоз рускима школами и наставнїцами руского язика предкладаме же би школяре хтори посциговали замерковани резултати на змаганю зоз руского язика и язичней култури були добитнїки награди Славка Сабадош и Янко Олеяр за 2020. рок. З тим у вязи школом и наставнїцом послата електронска обява, а припознаня школяром буду придати док за тото буду исновац можлївосци. 
То тоти школяре:

 Награда: Янко Олеяр
- Руска ґимназия:
Тереза Будински, IV1класа Ґимназиї „Петро Кузмяк“, Руски Керестур, професор руского язика: Люпка Малацко

Награда:Славка Сабадош
-Порядна настава руского язика

Милица Малинович, VIIΙкласа,Основна школа „Петро Кузмяк“, Руски Керестур, професор руского язика: Ксения Шовш
Катарина Недич, VIIІ1 класа, Основна школа „Братство єдинство“, Коцур, професорруского язика: Снежана Шанта

- Руски язик як виборни предмет зоз елементами националней култури:

Иван Катона, VIІI класа, Основна школа „Коста Трифкович“, Нови Сад, професор руского язика: Ана-Мария Рац
Наталия Жирош, VIІI класа, Основна школа „Иса Баїч“, Кула, професор руского язика: Тамара Хома
Иван Сеґеди, VІIΙ класа, Основна школа „Светозар Милетич“, Вербас, професор руского язика: Славица Мали
Драґана Иванов, VIІI1класа, Основна школа „Жарко Зренянин“, Ґосподїнци, професор руского язика: Ана-Мария Рац

 Винчуєме!
Дружтво за руски язик, литератутру и културу, Нови Сад

ИНФОРМАТИВНО:

Информуєме же ше 26. Стретнуце руских школох, хторе було плановане за отримованє 25. авґуста 2020. року у Основней школи „Антун Бауер” у Вуковаре и одзелєню Школи у Петровцох у Републики Грватскей, на хторим требали участвовац школяре и наставнїки зоз понад 10 руских штредкох у АП Войодини, Република Србия пре актуалну епидемиолоґийну ситуацию COVID19 нєотрима того школского року, алє ше предклада за идуци.
Причини насампредз здравствей природи, а тиж и нєизвесносц на гранїчних преходох.

Прилог: фот. зоз схадзки, хтора отримана 20.08.2019. року у Основней школи Антуна Бауера у Вуковаре на хторей було слова о отримованю Стретнуца 2020. року.


Тих дньох контактоване зоз Школу хтора ше зложела зоз предкладаньом же би Стретнуце було преложене и отримане 2021. року.
Дзекуєме!

 

50 РОКИ ОД СНОВАНЯ ДРУЖТВА ЗА РУСКИ ЯЗИК, ЛИТЕРТУРУ И КУЛТУРУ

ДЮРА ВАРҐА (1925-2003)

Перши редактор першого глашнїка Дружтва за руски язик и литературу „Творчосц"

 - ґу означованю 50 рокох од снованя Дружтва (1970-2020)

Дружтво за руски язик, литературу и културу ше у тим, 2020. року, у хторим означує 50 роки од снованя, дзечнє ше здогадує єдного зоз своїх сновательох и длугорочного предсидателя Дюри Варґи (Дюра Варґа народзени у Дюрдьове 25. мая 1925, умар у Новим Садзе 25. октобра 2003. року; Дружтво за руски язик и литературу, основане 4. децембра 1970. року у Новим Садзе; Дюра Варґа бул, после Миколи М. Кочиша (1970-1972) и Василя Мудрого (1972-1973), треци по шоре предсидатель Дружтва од 1973. по 1981. рок).
Богата активносц Дюри Варґи, хтора у рамикох Дружтва за руски язик и литературу була окреме замеркована, дава нам - нам хтори ше намагаме предлужиц по тей трасованей драги виповесц найкрасши слова подзекованя и щиро му подзековац на шицких усиловносцох хтори укладал на популаризованю руского язика, а тиж и Дружтва як фаховей орґанизациї при Руснацох и ширше.
Нєзаобиходна активносц Дюри Варґи у рамикох Дружтва вшелїяк було и виходзенє Часопису „Творчосц“ 1975. року, чий вон бул порушовач и главни и одвичательни редактор. Глашнїк-рочнїк Дружтва „Творчосц" виходзел од 1975. по 1987. рок у Новим Садзе. Видати 13 числа „Творчосци". Од 1988. року глашнїк пременєл назву и по терашнї роки виходзи як "Studia Ruthenica" – обявени 24 числа. 


Ђура Варга је у току свог радног периода био и главни и одговорни уредник часописа „Шветлосц“ и уредник дечјег часописа „Пионирска захрадка“. Писао је уџбенике и објављивао ауторске прилоге у русинском и другим часописима. Био је на многим културним и друштвеним функцијама: секретар Русинске матице у Руском Крстуру, посланик Скупштине АП Војводине и после Миколе М. Кочиша и Васиља Мудрог трећи по реду председник Друштва за русински језик и књижевност (1973-1981) у Новом Саду. Био је један од оснивача и први уредник часописа Друштва „Творчосц“ 1975. године (часопис „Творчосц“ је излазио до 1987. године, а од 1988. излази као „Studia Ruthenica“).
Значајан је рад и допринос Ђуре Варге на издавању Правописа русинског језика (1971) и Терминолошког речника (1972) Миколе М. Кочиша, као и рад на Лексиколошкој картотеци русинског језика која је у сарадњи са познатим лингвистом др Митром Пешиканом из Београда резултирала каснијим издавањем двотомног Српско-русинског речника (1995, 1997).
Ђура Варга је био добитник значајних признања у области културе, међу којима су „Искре културе“ КПЗ Војводине и Вукова награда КПЗ Србије. Подаци о Ђури Варги су унети у Енциклопедију Града Новог Сад. Умро је 25. октобра 2003. року и сахрањен је на Градском гробљу у Новом Саду.    

 

Календар годишњица / Календар рочнїцох

Др Мафтей Винай, писатель, поета
(Руски Керестур, 18.03.1898 – Суботица, 8.12.1981)

 И на тот завод жадаме здогаднуц же медзи славнима Руснацами прешлого, 20. вику, бул и др Мафтей Винай. Вон зоз своїм животом, творчосцу и витирвалосцу повязує такповесц три вики: народзел ше концом 19. вику – 18. марца 1898. року, жил и творел у 20. вику, а його литературна творчосц ше виучу и у терташнїм –  у 21. вику, або як звичайно гвариме: у новим милениюме. 

Тиж, треба наглашиц же др Мафтей Винай, вєдно зоз др Гавриїлом Костельником, Янком Фейсом, Силвестером Саламоном, Михайлом Ковачом и другима писателями основоположнїк рускей литературей творчосци.

Кед ше приблїжовала 100-рочнїца од народзеня др Мафтея Виная (Руски Керестур, 18.03.1898 – Суботица, 8.12.1981), Дружтво за руски язик, литературу и културу у рамикох Календара рочнїцох (1998) иницировало здогадованє на його подобу и творчосц. Вецей околносци допринєсли же би ше тотa активносц реализовала: Насампредз сотруднїтво хторе витворене зоз Татяну Таґасович Винай, дзивку др Виная и потримовка Городскей библиотеки у Суботици.   

Най здогаднєм же Дружтво информовало Городску библиотеку и Дружтво Руснацох у Суботици (хторе теди було у снованю) же у Суботици жил и робел поета, писатель и професор першей рускей ґимназиї у Руским Керестуре др Мафтей Винай, доктор правних наукох и судия дзе є и поховани. Инициятива прилапена и у Городскей библиотеки у Суботици, 19. априла 2001. року отримане перше Литературне стретнуце пошвецене др Мафтейови Винайови. Теди нас Татяна Таґасович Винай блїжей упознала зоз животом свoйого оца, др Виная, a нащивени и його гроб на Байским теметове у Суботици и положене квеце.              

Уж идуцого, 2002. року у рамикох 2. манифестациї Яр др Мафтея Виная, отримани и Литературни конкурс под назву „Ровнїно моя широка”, на хторим участвовали школяре зоз Руского Керестура, Шиду, Бачинцох, Кули и Суботици. Литературни роботи наградзени и обявени у Зборнїку роботох Studia Ruthenicа 11, 2006, б. 193-202. Награди за литературни твори були кнїжки за хтори средства обезпечела Татяна Таґасович Винай. Манифестация Яр др Мафтея Виная роками отримована у Суботици, а у ОШ „Соня Маринкович“ було орґанизоване и виучованє руского язика (2011. року отримане и 17. стретнуце руских школох).

ВЕЧАР

Цихи и мирни спуща ше вечар,
На заходу нєбо ше червенї ...
Хмарки пламенїсти по нєбе плїваю.
Глаша ше вистнїки вчасней єшенї ..

ПРИРОДА ШЕ ЗОЗ СНА БУДЗИ

Природа ше зоз сна будзи,
ярнї витрик подувує:
на живот  ше нови, красни,
и весели швет готує.

ПРИРОДА

Вона нам дава шицко
цо нам за живот треба:
здравє, розум, богатсво,
красу, моц и надосц хлєба.

Вона од нас нїґда
нїч нє однїма,
а з радосцу нас
на свойо перши прима.


ИНФОРМАТИВНО:

Придаванє наградох – Зборнїку зоз Литературно-подобового конкурсу М. М. Кочиша школяром зоз Нового Саду будзе на пияток, 28. фебруара 2020. року на 12,30 годзин у Заводу за културу войводянских Руснацох, Нови Сад.
Конкурс орґанизовало и Зборнїк видало Дружтво за руски язик, литературу и кутуру зоз финансийну. потримовку Националного совиту Руснацох (2019)

НАГРАДЗЕНИ ЛИТЕРАТУРНИ И ПОДОБОВО РОБОТИ

ЛИТЕРАТУРНИ РОБОТИ:

Основна школа
НОВИ САД:

  1. Маша Джуджар, Мойо думанє о писньох Миколи Кочиша – VI-3 ОШ  „Дюра Даничич“, Н. Сад
  2. Фиона Грубеня, Яр наисце початок нового живота – VIІ  ОШ ,,Иван Ґундулич”, Нови Сад

мср. Оля Яковлєв, проф. руского язика, Нови Сад   

ПОДОБОВО РОБОТИ:

Основна школа:
НОВИ САД:

  1. Иґнят Яковлєв,  Пилот – ІІ класа Основна школа „Дюра Даничич“, Нови Сад
  2. Боґдан Прица, У авиону – ІІ класа Основна школа „Дюра Даничич“, Нови Сад
  3. Маша Прица, Подшнїжнїки  – ІV класа Основна школа „Дюра Даничич“, Нови Сад
  4. Теодора Рамач, Подшнїжнїк – ІV класа Основна школа „Бранко Радичевич“, Нови Сад

                  мср. Оля Яковлєв, проф. руского язика, Нови Сад   

 

  1. Сара Надрлянски, Когуцик  – VІ-4 класа Основна школа „Васа Стаїч“, Нови Сад
  2. Ана Митошевич, Вечар – ІІІ-7 класа Основна школа „Светозар Маркович Тоза“, Нови Сад
  3. Кристина Ковач, Дзень на полю ІІІ-7 класа Основна школа „Светозар Маркович Тоза“, Нови Сад
  4. Никола Вукмирович, Чудни швет словох – ІV² класа Основна школа „Йован Попович“, Нови Сад
  5. Ана Монар, Когуцик – VІІІ-7 класа Основна школа „Светозар Маркович Тоза“, Нови Сад

                      мср. Ана-Мария Рац, проф. руского язика, Нови Сад  

Вкупно: 13
У Новим Садзе, 2020. року


 

 

Free Dreamweaver Template from JustDreamweaver.com