Вишла
Studia Ruthenica
число 15

Змист Зборнїка роботох „Studia Rutnenicа 15 (28) за 2010. рок шлїдуюци:

Штварти науково-фахови сход  „Руски язик, литература, култура и просвита“ 

Рочнїци и здогадованя

 

Новши виданя и огляднуца

Хронїка Дружтва за руски язик, литературу и културу

ЗБОРНЇК РОБОТОХ „STUDIA RUTHENICА” 15 (28) НОВИ САД, 2010. 


                                                                                                               

 

Дружтво за руски язик, литературу и културу (основане 1970. року у Новим Садзе) видава свой глашнїк од 1975. року. Глашнїк по 1987. рок ношел називу „Творчосц", од 1988. року виходзи як „Studia Rutnenica". Обявени 13 числа „Творчосци" и 15 числа часопису „Studia Rutnenicа" (вєдно 28 глашнїки). Од трецого числа „Studia Rutnenica" виходзи як зборнїк роботох.

Змист Зборнїка роботох „Studia Rutnenicа 15 (28) за 2010. рок шлїдуюци: перша часц – Штварти науково-фахови сход  „Руски язик, литература, култура и просвита“,   друга - рочнїци и здогадованя,  треца - новши виданя и огляднуца и штварта – хронїка Дружтва за руски язик, литературу и културу.

                 У першей часци Зборнїка обявени шеснац роботи з обласци руского язика, литератури, култури и просвити хтори пририхтали 15 авторe: мр Анамария Рамач Фурман, Блаженка Хома Цветкович, др Александер Д. Дуличенко, др Михал Тир, др Юлиян Рамач, др Оксана Тимко Дїтко, др Михайло Фейса, Ирина Гарди Ковачевич, мр Гелена Медєши, др Янко Рамач, Микола М. Цап, Адриян Ґабор Качинко, др Дюра Гарди, Ирина Папуґа и Владимир Бесерминї, (Владимир Бесерминї два обявени роботи), а хтори пречитани 4. децембра 2010. року у Новим Садзе на 4. науково-фаховим сходзе у рамикох 20. Дньох Миколи М. Кочиша.

Авторе двох роботох у часци, под назву Микола М. Кочиш и руски язик тоти: мр Анамария Рамач Фурман, зоз прилогом „Линґвистични начала Миколи M. Кочиша“ и Блаженка Хома Цветкови зоз роботуСловнїк Миколи М. Кочиша и Руско-сербски словнїк“.

У часци о руским язику обявени пейц роботи чийо авторе: др Александер Дмитриєвич Дуличенко: „Югославянско-русински/южнорусински у контексту язикох сучасней Микрославиї”, др Михал Тир „Еуґен Паулини о руским язику”, др Юлиян Рамач „Правописни проблеми у Руско-сербским словнїку”, др Оксана Тимко Дїтко „Присловнїки у руским язику: творенє, пременки, класификациї“, др Михайло Фейса „Новосци у линґвоанализи (на прикладу єдней приповедки др Гавриїлa Костельника“) и Владимир Бесерминї „Жарґони штредньoшколскей младежи у Руским Керестуре“ (II).

З обласци литератури обявени штири роботи, два з общей: Ирина Гарди Ковачевич „Руска литература за дзеци: традиция и модерна“ и мр Гелена Медєши „Красни вислов з пахом дїдовщини“ (приказ кнїжки Юлияна Папа „Дїдо Дюра з Керестура“, а тиж и два з историї литератури хтори написали (приложели): др Янко Рамач „Тексти апокрифа Хождениє Богородици по мукам у руских рукописних зборнїкох и Микола М. Цап „Писня Чудна єси помочнице и єй руски вариянти“.

Култура и история заступена зоз прилогами двох авторох и то: Адриян Ґабор Качинко (AdriánKacsinkó) „Шлїдами черехатских Руснацох у Мадярскей“, хтори зоз мадярского на руски язик преложела др Гайналка Фирис зоз Мадярскей и др Дюра Гарди „Прилоги виучованю вязох фамелиї Друґет и Русинох у Угорскей у XIV вику“.              

Роботи зоз просвити и образованя написали: Ирина Папуґа о 40 рокох Ґимназиї у Руским Керестуре и Владимир Бесерминї о Еуфемиї Бесерминьски (1921-2003) учительки, наставнїци и директорки Основней школи у Руским Керестуре.

 

                 Друга часц Зборнїка, под назву: рочнїци и здогадованя пошвецена 110-рочнїци од народзеня апатикарки и поетеси мр Єлени Солонар (1900-1982), зоз  Руского Керестура и 80 роком од народзеня и 65 рочнїци медийней вокациї писателя Владимир Костелник (автор написох Ирина Папуґа):

                 Авторе прилогох у трецей часци, под назву новши виданя и огляднуца мр Гелена Медєши: зоз приказом сликовнїци Гелени Гафич Стойков „Сни малей Иринки спод єдней перинки“, под назву „Сказковита басна у дзецинским сну“ и Ирина Папуґа хтора дала оглядуце на  Зборнїк роботох Studia Ruthenica 14 (27), 2009.

                 У штвартей часци пошвеценей Хронїки Дружтва за руски, язик, литературу и културу обявени нови Статут Дружтва, список роботних целох, активносци од януара 2010. по януар 2011. року, як и тексти о припознаньох: хтори у рамикох награди проф. Гавриїла Г. Надя достали Славица Мали (2008) и Мелания Сабадош (2010), Приложени и список нових членох Дружтва и список авторох прилогох „Studia Ruthenica“ 15, 2010.
Спатраюци 15. число Зборнїка роботох „Studia Ruthenicа” за 2010. рок можеме констатовац же у нїм свойо место нашли петнац авторе хтори пририхтали 20 прилоги. Роботи обявени у складзе зоз науко-фаховима критериюмами (на початку абстракт и ключни слова, а на концу каждей роботи резиме по сербски и анґлийски).

Редакция „Studia Ruthenici” 15: др Юлиян Рамач, предсидатель, члени: др Александер Д. Дуличенко, др Оксана Тимко Дїтко, др Гелена Медєши, мр Ксения Сеґеди, др Михал Тир и др Михайло Фейса, секретар редакциї: Ирина Папуґа, лекторованє: Наталия Рамач,  преклад текстох (резимеох) на анґлийски язик: Дубравка Ґавранчич, Бориша Миличевич и др Михайло Фейса.

*

Дружтво за руски язик, литературу и културу свой глашнїк (рочнїк) Зборнїк роботох „Studia Ruthenicа” видава на основи члена 32. Статута. Тексти ше обявюю на руским язику, зоз уводним словом и резимеами на сербским и анґлийским язику.

Нови Сад, 18. 06. 2011. Ирина Папуґа

Free Dreamweaver Template from JustDreamweaver.com