ЗБОРНЇК РОБОТОХ „STUDIA RUTHENICА” 12 (25) 2007
Дружтво за руски язик, литературу и културу (основане 1970. року у Новим
Садзе) видава свой гласнїк од 1975. року. Гласнїк по 1987. рок ношел
називу „Творчосц", од 1988. року виходзи як „Studia Rutnenica".
Обявени 13 числа „Творчосци" и 12 „Studia Rutnenicе" (вєдно
25 гласнїки). Од трецого числа „Studia Rutnenica" виходзи як зборнїк
роботох.
Змист „Studia Rutnenici 12 (25) за 2007. рок шлїдуюци:
перша часц - дипломски роботи студентох Катедри за руски язик и литературу
Филозфского факултета у Новом Садзе (5);
друга – рочнїци, промоциї, здогадованя;
треца – новши виданя, огляднуца и рецензиї;
штварта – традиция и поезия и
пията – хронїка Дружтва за русински язик, литературу и културу.
У першей часци обявени пейц дипломски роботи зоз обласци рускей литератури
студенатох Катедри за руски язик и литературу Филозофского факултета
у Новим Садзе и то: Габриєлли Гудак: єдноставни форми у литератури Юлияна
Надя, Славка Виная: Силвестер Саламон; Писнї у прози и їх новозавитни
жридла – Посланїци aпостола Павла, Ясмини Тимко; Шевченко и Костельник,
Наташи Шайтош: Поезия Владимира Гарянского и Татяни Бодянец: Вираз женскей
природи у рускей литератури.
Робота о єдноставних формох у литератури Юлина Надя облапя авторову
торчосц вязану за приповедки зоз фантастичним похопеньом швета, фаустовскима
мотивима и новима похопйованяма, а робота, под назву Писнї у прози и
їх новозаветни жридла пошвецена творчосци Силвестера Саламона хтори
за творенє своєй уметносци вжал посланїцку литературу апостола Павла.
У роботи о Тарасови Шевченкови и Гавриїлови Костельникови облапени констатaциї
о їх уплївох и аналоґийох у рамикох язичней, литературней и културней
традициї/традицийох. Робота о поезиї Владимира Ґарянского облапя теми
и символи хтори присутни у його сучасней лирскей творчосци у контексту
рускей литератури 90-рокох 20. веку. У роботи о женскей природи у рускей
литератури дава ше приказ сучасного писаня уметнїцох, жанрох за хтори
се опредзелюю у литературней творчосци итд.
Друга часц „Studia Rutnenicі” 12 облапя написи о рочнїцох, здогадованя
и промоциї: др Михайло Фейса пише о карактеристикох линґвистичней творчосци
Гавриїла Г. Надя, а ту и здогадованя др Янка Жилника, Янка Ерделя, Юлияна
Колєсара, Миколу Сеґедия, Ану Колєсар, Амалию Хромиш, др Иштвана Удвария
и др Меланиї Микеш, як и прилоги о означованю рочнїцох културих творительох
Вири Худак, Владислава Славка Надьмитї, Славка Загорянского и Василя
Мудого.
У трецей часци, под назву Новши виданя, огляднуца и рецензиї дати приказ
Словнїка медицинскей терминологиї сербско-латинско-руского, книїжка
др Душана Дрлячи Руснаци у ефноґрафских записох, Марґити Лїкар Наша
кухарка, на чиєй промоциї читани, за тоту нагоду пригодни стихи Бранка
Чопича и Дюре Папгаргая. Обявени и приказ 11. числа „Studia Rutnenicі”
(2006).
У штвартей часци, под назву Традиция и поезия и обявени напис др Юлияна
Рамача о историї єднеє рускей народней писнї, як и стихи Серафин Макаї,
пошвецени рускому писательови и линґвистови Гавриїлови Г. Надьови (1913-1983).
Пията часц облапя Хронїку Дружтва у хторей обявени препатрунок активносцох
од 2001. по 2007. рок, План развою Дружтва у новим милениюме и Календар
рочнїцох (2006-2010), Програма за 2008. рок, список роботних целох и
нових чланох Дружтва.
Спатраюци 12. число Зборнїка роботох „Studia Ruthenicа” як цалосц, можеме
констатовац же у нїм свойо место нашли двацец седем ауторе хтори пририхтали
29 прилоги.
*
Дружтво за руски язик, литературу и културу през дванасту „Studia ruthenicu”
и ранши тринац числа „Творчосци” (вєдно 25 гласнїки), упознава свойо
члани як и ширшу явносц зоз значнима подяцами наукового, язичного, литературного
и културного живота Руснацох. Прето би кажде требал пречитац, кажде
нове число Зборнїка „Studia ruthenica” и продлужиц зоз твореньом своєй
малей науково-фаховей библиотеки. Будземе ше намагац же бу у цо скорейшим
чаше було видате нови, 13 (26) число „Studia ruthenicї” за 2008. рок.
Надпоминаме же Друштво за руски язик, литературу и културу „Studia Ruthenicu”,
як свой гласнїк (рочнїк) видава на основи члена 39. Статута. Тексти
се обявюю на руским язику зоз уводним словом и резимеами на сербским
и анґликим язику.
Нови Сад, 20. марца 2008. року
За Редакцию Studia Ruthenicі
Ирина Папуґа